
334
И
оттуду же, поим
Александр воя своя, преb
де
реку, яже течеть из рая,
нарицаемая Гангрия, и виде
ту стада слонов пасущася
и змия великия, яже
нарицаются слонове, лакот
седмидесят а три главы,
и скорпия локти има мриа
*
пяди— и то все бяше
в пустыни той. И тако
прошед Александр всю тую
пустыню и, сему бывшю,
отиде от них.
*
описка, д.б.:
триа.
И
оттуда (выступив),
Александр, взяв своих
воинов, переправился через
реку, которая вытекает из рая,
называемаяГангрия, и увидел
там стада слоновпасущихся
и змей огромных, которые
называются слоновыми,
(длиною в) семьдесят локтей
и с тремя головами,
и скорпионов в локоть, и
муравьев (величиной) впядь–
и все этобыло впустыне той.
И такпересекАлександр всю
тупустынюи, сделав это,
удалился от них.